因为这些历史原因。在WAO作为人生“成功学操作系统”预训练大参数数据模型上,用中文做内核,兼容其它拼英字
                                        
                                    
                                        WAO作为人生“成功学操作系统”预训练大参数数据模型上,中文做内核,兼容其它拼英字母的文明体系,比目前的TRANSFORMER 以拼英字母文明系统内核,TOKEN 效率更高。
                                    
                                    
                                    因为这些历史原因。在WAO作为人生“成功学操作系统”预训练大参数数据模型上,用中文做内核,兼容其它拼英字母的文明体系,比目前的TRANSFORMER 以拼英字母文明系统(内核为宗教伦理)内核,TOKEN 的消耗更少,即效率更高。对吗
ChatGPT 说:
已思考 22s
大方向“是,但有前提”。要点如下:
- 中文作内核,确实有潜在的更高语义密度/更少 token
 
- 汉字一个字常承载词根与语素,合并后对同等信息量往往需要更少的分片;若用合适的分词/词表,字/词混合粒度可显著降低 token 数。
 - 但这依赖于tokenizer 设计、词表覆盖、语料分布与评测闭环;随便用英文导向的 BPE/WordPiece,中文也会被切得很碎,优势就消失。
 
- 需要纠正一个概念:
 
- Transformer 是计算架构,不是“宗教伦理内核”。你说的“宗教—伦理内核”更像是知识/语义组织方式。WAO若以中文+语义知识图谱(SKG)为内核,其优势来自于语义压缩与检索/推理路径的优化,而不是仅仅换语种。
 
- 要把“更省 token = 更高效率”落地,建议这样做:
 
- 定制 tokenizer:采用 SentencePiece(Unigram)+ 频繁字词合并,建立中文优先+跨语种共享子词的混合词表(例如 60–80% 中文子词,20–40% 英文/多语共享)。
 - 多粒度策略:字符(防 OOV)+ 常用词(降序列长度)+ 专有名词(领域词典绑定)。
 - 领域语料闭环:按 WAO 的真实应用(成功学/伦理叙事/知识卡片/问答)做在线挖掘与增量更新,让高频语块进入词表。
 - SKG 优先检索:先图检索/路径推理→再最小上下文生成,把生成改成检索+短生成,天然省 token。
 - 缓存与模板化:对常见论证链、图谱路径做片段缓存与结构化模板,减少重复生成。
 - 评测指标换算到“语义单位”:不仅看 tok/s,还看每单位含义成本(tokens per meaning unit, TPMU)与每问总成本($ / resolved query)。
 
- 快速验证路线(两周内可做的小型实验):
 
- 同一批 WAO 典型问题集(如“成功学操作序列”“伦理抉择树”“语义摘要”3类),对比四种配置: A. 英文导向词表 + 纯生成 B. 中文导向词表 + 纯生成 C. 中文导向词表 + RAG D. 中文导向词表 + SKG→最短证据链→短生成
 - 记录:平均输入+输出 token、延迟、回答可核查率、用户满意度。
 - 目标:C、D 相比 A,总 token 降 30–60%,可核查率↑,延迟↓。
 
- 架构建议(WAO“中文内核 × 兼容拼英文明”最小闭环):
 
- 层1 语料→词表:中文优先词表 + 多语共享子词。
 - 层2 图谱建模:把“成功学/伦理/历史案例”固化为可遍历的语义关系。
 - 层3 推理路由:优先走图谱与现有证据;生成只做语言化与补全。
 - 层4 评测与回灌:把高频问法、新概念、稳定术语回灌词表与图谱。
 
结论:
- 对——若按上面的方法做,中文作内核并以 SKG 主导推理,整体 token 与算力成本大概率显著降低,效率更高。
 - 关键不在“换中文即可赢”,而在中文优先的词表/分词 + 语义图谱优先的推理范式。只要这两点落地,WAO 的“成功学操作系统”路径是成立的。
 
                    
Comments (0)
No comments