为何复活节的黑色星期五也被称为GOOD FRIDAY?ChatGPT 说:这是一个非常深刻的问题,涉及语言、神学、文化与
为何复活节的黑色星期五也被称为GOOD FRIDAY?
为何复活节的黑色星期五也被称为GOOD FRIDAY?
ChatGPT 说:
这是一个非常深刻的问题,涉及语言、神学、文化与历史多重层面。
“Good Friday”(中文常译为“耶稣受难日”或“黑色星期五”)是纪念耶稣基督被钉十字架、为人类赎罪而死的日子。乍一看,这一天似乎极其悲伤和黑暗,为何却叫做 “Good(好的)” Friday 呢?
以下是几种主要解释:
🕊️ 一、“Good” 原义为“Holy(神圣)”
在古英语中,“good” 不仅有“好”的意思,也常用于表达“神圣”、“虔诚”、“敬拜”的含义。
- 类似的还有“Good Book”(指圣经)、“Good Tidings”(好消息,其实是“福音”)。
- 因此,“Good Friday” 更接近于“Holy Friday(神圣的星期五)”的含义。
✝️ 二、因耶稣牺牲带来“救恩”,所以称为“Good”
从基督教神学角度看,这一天尽管是耶稣受难的日子,却是为全人类带来希望与救赎的日子:
- 耶稣之死成就了十字架上的“替罪羔羊”角色,为信徒赎罪。
- 三日后复活,开启了永生的盼望。
因此,对信徒而言,这一天虽然痛苦,但结果是“良善”、“救恩”、“得胜”的开始。
📜 三、传统语言演变的可能
还有一种语言学观点认为:
- “Good Friday” 可能源自德语的 “Gottes Freitag”(上帝的星期五)或 “God's Friday”。
- 后来在英语中逐渐演变为 “Good Friday”。
💭 简化理解:
“Good” 是从上帝的视角出发的“好”:不是因为那天好,而是因为那天之后,人类有了被拯救的可能。
如果你喜欢,也可以这样理解:
🖤 对人类来说,那是最黑暗的日子
✨ 对信仰而言,那是希望诞生的日子
🕊️ 对神的救恩计划来说,那是历史最“良善”的转折点
Comments (0)
No comments